Skip To Main Content

Close trigger menu ( Don't delete )

Find It Fast

Main Navigation

Schools Nav

Mobile Utility

Mobile Translate

Header Holder

Header Right

Schools Navs

Header Utility

Translate

Search Container

Mobile Menu Trigger ( don't delete )

Breadcrumb

PPS recognizes the importance of the school/home partnership and is committed to providing meaningful communication with multilingual parents/guardians who prefer a language other than English in order to adequately notify them of information about programs, service, or activity called to the attention of non-Multilingual/English-only parents.

PPS has procedures in place to determine which parents/guardians need translation/interpretation services upon enrollment and any time during the school year as needed, or observed by the schools and the Multilingual Center.  The MLC has a Language Access Coordinator who oversees the interpretation and translation services provided to parents and guardians and Family & Community Engagement Specialists who provide interpretation, translation, and cultural brokering services in languages spoken by more than 50 students in PPS.  Each school has:

  • A welcome language sign directing parents to the language they speak that is prominently displayed at the reception desk. 
  • Front desk staff who receive periodic training and are aware of the process for connecting with spoken language interpreters. Parents/guardians may request interpreter services through the Multilingual Center. When parents/guardians enroll their child through the MLC, they are asked if they need an interpreter/translation services and the language needed. This information is entered into the Multilingual Tab in Infinite Campus.

PPS has a language access policy/plan which includes the Standard Operating Procedures Handbook, available to all PPS staff through a shared district file that includes a translation library of district-wide documents for all parents.  The Handbook provides the procedures for requesting spoken language interpretation and translation: Help Desk Ticket system; Language Select language line; using Bilingual Ed Techs; and accessing the translation library.  This is overseen by the Language Access Coordinator in the MLC.